
Pet Shop Boys escreve música sobre morte de Jean Charles
Brasileiro foi confundido com terrorista e morto pela polícia britânica no metrô de Londres.
O dupla inglesa de música eletrônica Pet Shop Boys escreveu uma música sobre o brasileiro Jean Charles de Menezes, morto durante ação policial em julho de 2005 em uma estação do metrô de Londres, após ser confundido com um terrorista suicida.
A música We're All Criminals Now (Somos Todos Criminosos Agora, em tradução livre) faz parte de um single intitulado Love etc.
Os integrantes do Pet Shop Boys, Neil Tennant e Chris Lowe, cantam sobre a morte de Jean Charles, crivado pelas balas disparadas à queima-roupa pelos policiais, e expressam seu temor pelo cerceamento das liberdades civis no Reino Unido devido à chamada "guerra contra o terror".
Uma das estrofes de We're All Criminals Now diz: "Got the bus to the station/Music playing in my head/Ran to get on the tube train/Police shoot someone dead" ("Peguei o ônibus para a estação/Música tocava em minha cabeça/Corri para pegar o metrô/A Polícia atirou e matou alguém", também em tradução livre).
Citado pelo jornal Evening Standard, Tennant explica que "o título da música e a própria canção em si resumem a forma como o governo da Grã-Bretanha trata os cidadãos no país. Todos estão submetidos a uma contínua vigilância e são tratados como potencialmente culpados, como se fossem cometer algum crime".
A música We're All Criminals Now (Somos Todos Criminosos Agora, em tradução livre) faz parte de um single intitulado Love etc.
Os integrantes do Pet Shop Boys, Neil Tennant e Chris Lowe, cantam sobre a morte de Jean Charles, crivado pelas balas disparadas à queima-roupa pelos policiais, e expressam seu temor pelo cerceamento das liberdades civis no Reino Unido devido à chamada "guerra contra o terror".
Uma das estrofes de We're All Criminals Now diz: "Got the bus to the station/Music playing in my head/Ran to get on the tube train/Police shoot someone dead" ("Peguei o ônibus para a estação/Música tocava em minha cabeça/Corri para pegar o metrô/A Polícia atirou e matou alguém", também em tradução livre).
Citado pelo jornal Evening Standard, Tennant explica que "o título da música e a própria canção em si resumem a forma como o governo da Grã-Bretanha trata os cidadãos no país. Todos estão submetidos a uma contínua vigilância e são tratados como potencialmente culpados, como se fossem cometer algum crime".
Nenhum comentário:
Postar um comentário